Stránka 1 z 2

Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 16:06
od ladinek
Ahoj,
Potřeboval bych přeložit i klidně s chybama seminárku napsanou v češtině do němčiny.Už jsem jednu odevzdal, ale učitelka, lektorka mě ji škrtla :? No mé znalosti jsou chabé. Jedná s o pracovní životopis a motivační dopis. Musím to napsat nejdřív česky. Ptám se jen jestli by to někdo ve volným čase neudělal a nepomohl mě. Já se teď učím slovíčka a tohle bych asi kloudně nedal dohromady. Kdyby to někdo chtěl udělat dal bych to sem a poté se dá zkopírovat text do wordu třeba, nebo to můžu poslat meilem . Jedná se asi o 3 seminárky, nebude to dlouhý jedna je na půl A4. díky !!!

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 16:28
od ferry
Ladinku, kdyby se nikdo neozval, tak ti budu nápomocen.
Akorát si neuvedl termín, jsem totiž člověk pracující.

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 19:19
od 18lukin18
Ládi já ti dyžtak také helfnu není problém -i -i -i

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 19:26
od milosh
Topry den, ja umnet topre čésky -i

Klido do SZ taky posli, mam maturitu z nemciny, na skole me bavila dost, ale uz to je 15 let kdyz jsem naposledy sedel v lavici :mrgreen:

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 19:43
od Iacobus
Ladinku, ty pokračuješ na magistra? Držím palce.

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: čtv říj 18, 2012 20:00
od ladinek
Kluci díky moc!!!
jj pokračuju na mgr, ale němčina je pro mě smrt, nevím jestli projdu dál přes ni mám být na úrovni B2 , al to nejsem určitě -P tak pokusím se no, když ne tak aspoň to nebude vzdaný bez boje :D
Já to sesmolím a dám to semhle to bude ten motivační dopis a pracovní životopis napíšu to a do Neděle to tu bude, minule jsem to přeložil já a gugle a moc se jí to nelíbilo no :roll: ale snahu uznala. Zkusím to napsat už zítra, upřímně mě studovat už nebaví blbě se to kloubí s 3 děckama a prací, ale tak život je boj :D

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 18:33
od ladinek
Tak to sem dávám, mám chuť o vzdát, nechce se mě , 3 děti, práce atd + studium ee, ale nevzdám to tak snadno.
Potřeboval bych tady ten životopis , jsou to bláboly , ale to je jedno :D a ještě motivační dopis :PP: ten dám za chvilku

ŽIVOTOPIS

Ž I V O T O P I S – C U R R I C U L U M V I T A E


FOTO









Jméno a přijmení: Ing. Jan NOVÁK


Bytová adresa : Kontakty:
Ing. Karel Tauš tel.: 111 222 333
Tilhonova 89 mob.: 123 456 789
627 00 Brno e-mail: novak.j@seznam.cz


Rok narození / Věk: 1980 / 32 let
Pohlaví: muž/žena
Státní příslušnost: česká/slovenská
Rodinný stav: ženatý
Děti (počet/rok narození): 2/1999, 2008


Kvalifikace / vzdělání (škola, období, druh zkoušky):
Středoškolské: Gymnazium Brno, 1997-2000, všeobecné vzdělání
Vysokoškolské: ČVUT Praha, 2000–2005, Pedagogická fakulta


Doplňkové vzdělání / kurzy:
2007-2008 Jazykový kurz německého jazyka, Masarykova univerzita Brno
2010-2011 počítačový vzdělávací program MS Office

Jazykové znalosti :
anglický jazyk - středně pokročilý
tech.angl.pro PC – pokročilý
německý jazyk – pasivně
ruský jazyk – pasivně
český jazyk – rodilý mluvčí


Počítačové znalosti:
FrontPage - pokročilý
Microsoft Excel - základy
Microsoft Word - expert


Řidičské oprávnění:
skupina: B ( najeto 15.000 ročně), skupina B,C 10 000 ročně

Současné pracovní zařazení:
Učitel na střední škole, obor praktického vyučování


Průběh zaměstnání /prac. zkušenosti, činnosti/:
2010-2012 Střední odborné učiliště Brno Lomená 44, IT pracovník
2008-2010 Výchovný poradce
2005-2008 Speciální pedagog ve středním vzdělávání, IT pracovník


Dovednosti, znalosti, praxe :

- správa a instalace WINDOWS 9X, WINDOWS 2000 SERVER i PROFESIONAL, NOVELL, LINUX, WINDOWS NT SERVER i WORKSTATION, WINDOWS FRONTOFFICE, WINDOWS BACKOFFICE, MS SNA SERVER
- částečné programování ve FOXPRO, PASCAL, VISUAL BASIC, HTML, FRONTPAGE, PRESS
- zkušenosti s PC ANYWHERE, MS SYSTEM MANAGEMENT SERVER, s databázemi ORACLE, INFORMIX
- znalost HW PC/SERVER, přípojných zařízení k PC/SERVER, telekomunikačních zařízení


Aktivity a zájmy:
volejbal, turistika, PC










V Praze dne 1.5.2012 Jan Novák

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 18:39
od ladinek
Motivační dopis:

Geodos s.r.o.
K rukám Mgr. Karla Šípa Letovice 2a
602 00 Brno
V Brně dne 30.11.2010
Asistentka, ref. č. 007
Vážený pane Karle Šípe,
rád bych se zúčastnil výběrového řízení na výše uvedenou pozici, kterou Vaše společnost inzerovala na internetových stránkách.
Již třetím rokem zastávám pozici učitele praktického vyučování na škole zabývající se dětmi s mentálním postižením. Z důvodu reorganizace a stěhování sídla školy do Prahy si nyní hledám zaměstnaní podobného charakteru v Brně.
Mohu nabídnout především:
• velice dobré komunikační a organizační schopnosti
• zkušenosti z oblasti pracovně-právní problematiky
• zkušenosti s dětmi s mentálním postižením
Práce v administrativě mě baví a naplňuje. Považuji se za člověka aktivního, systematického, kterému se daří vycházet s lidmi.
Do nového pracovního poměru mohu nastoupit od 1.12.2010. Rád bych získala platové ohodnocení okolo 15 000,- Kč.
Uvítám příležitost setkat se s Vámi osobně.
V případě Vašeho zájmu mne, prosím, kontaktujte na níže uvedeném tel. čísle nebo e-mailem.
S pozdravem a přáním pěkného dne
Ing. Karel Hochman Příkop 2a
602 00 Brno
Tel.: 605 215 386
E-mail: aprofes@aprofes.cz


Díky moc všem kdo jsou ochotni pomoct, stejně vybuchnu u zkoušek, ale tak ať to nemají tak lehký :PP:

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:00
od smire666
Aspoň dačo...

Der Lebenslauf



BILD









Name und Nachname: Ing. Jan NOVÁK


Wohnungsadresse : Kontakte:
Ing. Karel Tauš tel.: 111 222 333
Tilhonova 89 mob.: 123 456 789
627 00 Brno e-mail: novak.j@seznam.cz


Geburtsjahr / Alt: 1980 / 32 Jahre
Geschlecht: Mann/Frau
Staatsangehörigkeit: Tschechische/Slowakische
Familienstand: Heiratet
Kinder (Anzahl/Geburtsjahr): 2/1999, 2008


Qualifikation / Ausbildung (Schule, Zeitraum, Prüfung-Art):
Mittlere Schule: Gymnazium Brno, 1997-2000, allgemeine Ausbildung
Universität: ČVUT Praha, 2000–2005, Pedagogische Fakultät


Nachtragsausbildung / Kurse:
2007-2008 Deutsche Sprachkurs, Masarykova univerzita Brno
2010-2011 PC-Ausbildungsprogramm MS Office

Sprachkenntnisse :
Englisch – mittel-Fortgeschrittene
technische Englisch für PC – Fortgeschrittene
Deutsch – passiv
Russisch – passiv
Tschechisch – Mutersprache


PC Kenntnisse:
FrontPage - Fortgeschrittene
Microsoft Excel - Basis
Microsoft Word - Expert


Führerschein:
Gruppe: B ( gefahren 15.000 pro Jahr), Gruppe B,C 10 000 pro Jahr

Gegenwärtige Beruf:
Der Lehrer an der mittel-Schule, praktisches Unterrichtung Fachbereich


Berufsverlauf /Erfahrungen, Tätigkeiten/:
2010-2012 Mittlere Fachschule Brno Lomená 44, IT Administrator
2008-2010 Erziehung-Berater
2005-2008 Speziale Pädagog für mittlere Unterrichtung, IT Administrator


Tüchtigkeiten, Kenntnisse, Praxisse :

- Verwwaltung und Installation WINDOWS 9X, WINDOWS 2000 SERVER i PROFESIONAL, NOVELL, LINUX, WINDOWS NT SERVER i WORKSTATION, WINDOWS FRONTOFFICE, WINDOWS BACKOFFICE, MS SNA SERVER
- teilweise Programmierung in FOXPRO, PASCAL, VISUAL BASIC, HTML, FRONTPAGE, PRESS
- Erfahrungen mit PC ANYWHERE, MS SYSTEM MANAGEMENT SERVER, mit Datenbanken ORACLE, INFORMIX
- Kenntniss HW PC/SERVER, PC-Anschlussanlagen /SERVER, Anlagen für Telekommunikation


Aktivitäten und Interesse:
Volleyball, Turistik, PC










Prag, den 1.5.2012 Jan Novák

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:06
od ladinek
smire666 díky moc já bych se z o posr....., hlavně ať to po mě nechce přeložit zpět :D Na Olšovci :PP: :PP: :PP: Kurňa to byla rychlost -i

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:16
od smire666
Tak tam nebolo veľa na gramatiku, šlo iba o slovíčka :D
Rado sa stalo :PP:

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:17
od 18lukin18
jste byli na mě nějaký rychlí,já se to chystal zpracovat zítra dopolko v práci :lol:

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:19
od ladinek
můžeš ten motivační dopis :D

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:22
od 18lukin18
jj na něj se tedy podívám zítra -i -i

Re: Pomoc s němčinou-překlad

Napsal: pon říj 22, 2012 20:26
od ladinek
Super já ji to zítra pošlu, ať mám na chvilku klid zase. Relativní :roll: :D -i Já zase zítra budu psát didaktiku , to udělám v práci a v sobotu na první zkoušku, že sem se tam hlásil :roll: